Law:Organic Law (post-2019 Multivigent text): Difference between revisions

From TalossaWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(46 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{hatnote|See ''[[Law:Organic Law|the '''coordinated current text''' of the Organic Law]]''.}}
{{hatnote|Looking for ''[[Law:Organic Law|the '''coordinated current text''' of the Organic Law]]''?}}
{{working}}
{{MultivigentText
{{MultivigentText
|amm= Law:Organic Law
|amm=Law:Organic Law
|history= Organic_Law_(historical_texts)
|history=Organic_Law_(historical_texts)
|update= 57th
|inforcedate=8 October {{y|2023}}
|law1=57RZ19
|inforcelink=https://wittenberg.talossa.com/index.php?topic=2752.msg23260#msg23260
|law2=57RZ27
|law1=58RZ13
}}
}}
The current version of the [[Organic Law]] was [[Organic Law#History|extensively changed in {{year|2019}}]] with the '''[[53RZ18]] "Still Into This Amendment"''', the new text came into effect the '''1st of March {{year|2020}}''' with the coming into force of [[54RZ12]]. Here follows the multivigent text of the Organic Law post-{{year|2019}}.
The [[Organic Law]] was extensively changed in {{year|2019}} with [[53RZ18]], the [[Organic Law (history)#2019 Still Into This Amendment|Still Into This Amendment]]. The new text came into effect the '''1st of March {{year|2020}}'''.
Here follows the multivigent text of the Organic Law post-{{year|2019}}.
==Preamble==
==Preamble==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=current
|end=current
|text=:WE, JOHN I, by the grace of God, King of Talossa, etc., etc., etc., conscious of the role conferred upon Talossa by history, ever mindful of our inexplicable and inextricable connection somehow to Berbers, moved by the tenacity of the Talossan people throughout the many trials of the past twenty years, with renewed patriotism and the resolute will to craft a state based on justice, law, and freedom, for the peace, order, and good government of all Talossans, aware of the need for a new governing document that may serve Talossa for decades to come; and owing a debt of gratitude to Matthias M, John E, Evan G, Sean H, John J, Dan L, Geoff T, Marc-André D, Nathan F, and Ken O, who developed the founding principles of modern Talossan governance, and to Viteu Marcianüs, Ian Plätschisch, Gödafrïeu Válcadác’h, Dame Miestrâ Schivâ, Txoteu Davinescu, Sir Cresti Matawois Siervicül, and Eovart Grischun, who ensured the preparation of this document; do ordain and establish, by and through the consent of the Talossan People, as the supreme law of our Realm, this 2017 Organic Law}}
|text=:WE, JOHN I, by the grace of God, King of Talossa, etc., etc., etc., conscious of the role conferred upon Talossa by history, ever mindful of our inexplicable and inextricable connection somehow to Berbers, moved by the tenacity of the Talossan people throughout the many trials of the past twenty years, with renewed patriotism and the resolute will to craft a state based on justice, law, and freedom, for the peace, order, and good government of all Talossans, aware of the need for a new governing document that may serve Talossa for decades to come; and owing a debt of gratitude to Matthias M, John E, Evan G, Sean H, John J, Dan L, Geoff T, Marc-André D, Nathan F, and Ken O, who developed the founding principles of modern Talossan governance, and to Viteu Marcianüs, Ian Plätschisch, Gödafrïeu Válcadác’h, Dame Miestrâ Schivâ, Txoteu Davinescu, Sir Cresti Matawois Siervicül, and Eovart Grischun, who ensured the preparation of this document; do ordain and establish, by and through the consent of the Talossan People, as the supreme law of our Realm, this 2017 Organic Law}}
Line 17: Line 17:
==Article I==
==Article I==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=current
|end=current
|text='''Article I: Points of State'''
|text='''Article I: Points of State'''
Line 52: Line 52:
==Article II==
==Article II==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=54th {{cos}}
|end=13 August {{y|2020}}
|text='''Article II: The King'''
|text='''Article II: The King'''


Line 101: Line 101:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=55th {{cos}} (14 August {{y|2020}})
|end=current
|end=current
|text='''Article II: The King'''
|text='''Article II: The King'''
Line 107: Line 107:
'''Section 1'''
'''Section 1'''


The Kingdom of Talossa is a constitutional Monarchy with a King (or, if female, Queen) as its head of State.<ref>[[54RZ28]]</ref>
The Kingdom of Talossa is a constitutional Monarchy with a King (or, if female, Queen) as its head of State.


'''Section 2'''
'''Section 2'''
Line 127: Line 127:
'''Section 6'''
'''Section 6'''


The King may grant titles of nobility and confer awards and decorations.<ref>[[54RZ28]]</ref>
The King may grant titles of nobility and confer awards and decorations.
}}
}}
*[[54RZ28]] amended the whole title.  
*[[54RZ28]] amended the whole Article.


==Article III==
==Article III==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=54th {{cos}}
|end=13 August {{y|2020}}
|text='''Article III: The Senäts'''
|text='''Article III: The Senäts'''


Line 178: Line 178:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=55th {{cos}} (14 August {{y|2020}})
|end=current
|end=current
|text='''Article III: The Senäts'''
|text='''Article III: The Senäts'''
Line 224: Line 224:
'''Section 11'''
'''Section 11'''


The Secretary of State may request from all successful candidates in a Senäts election a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all successful candidates.<ref>[[54RZ16]]</ref>
The Secretary of State may request from all successful candidates in a Senäts election a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all successful candidates.
}}
}}
*[[54RZ22]] amended Section 5.
*[[54RZ22]] amended Section 5.
Line 232: Line 232:
==Article IV==
==Article IV==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=end of the 54th {{cos}}
|end=13 August {{y|2020}}
|text='''Article IV: The Cosa'''
|text='''Article IV: The Cosa'''


Line 281: Line 281:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=55th {{cos}} (14 August {{y|2020}})
|end=end of the 56th {{cos}}
|end=5 april {{y|2022}}
|text='''Article IV: The Cosa'''
|text='''Article IV: The Cosa'''


Line 326: Line 326:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=57th {{cos}}
|start=57th {{cos}} (6 april {{y|2022}})
|end=end of the 57th {{cos}}
|end=4 February {{y|2023}}
|text='''Article IV: The Cosa'''
|text='''Article IV: The Cosa'''


Line 336: Line 336:
'''Section 2'''
'''Section 2'''


2. Based on the final results of the General Election, the Secretary of State shall calculate the apportionment of seats among the parties, hereinafter referred to as "party seats".
Based on the final results of the General Election, the Secretary of State shall calculate the apportionment of seats among the parties, hereinafter referred to as "party seats".
:2.1 The party seats shall total 200, or another number which may be set by law, with the provisos that any such change will not take effect until the next election following the passage of a calendar year; and that this number may never be less than twice the number of Senators minus one.
# The party seats shall total 200, or another number which may be set by law, with the provisos that any such change will not take effect until the next election following the passage of a calendar year; and that this number may never be less than twice the number of Senators minus one.
:2.2. Each party shall receive a percentage of party seats as equal as possible to its percentage of the popular vote, but each party shall receive a whole number of seats, and in turn, each party shall assign these seats to individuals, in accordance with law. The Secretary of State shall employ whatever mathematical formulae and calculations in the apportionment of seats as are set by law, or, in the absence of such law, as will best reflect the intentions of this Organic Law. The Uppermost Cort shall be the final judge in case of mathematical disputes.
# Each party shall receive a percentage of party seats as equal as possible to its percentage of the popular vote, but each party shall receive a whole number of seats, and in turn, each party shall assign these seats to individuals, in accordance with law. The Secretary of State shall employ whatever mathematical formulae and calculations in the apportionment of seats as are set by law, or, in the absence of such law, as will best reflect the intentions of this Organic Law. The Uppermost Cort shall be the final judge in case of mathematical disputes.
:2.3. Only registered political parties may obtain party seats. Parties which win votes but are not registered may not assume their seats in the Cosa until they register. The process to register a party shall be defined by law. The Secretary of State may request from all parties a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all parties.
# Only registered political parties may obtain party seats. Parties which win votes but are not registered may not assume their seats in the Cosa until they register. The process to register a party shall be defined by law. The Secretary of State may request from all parties a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all parties.


'''Section 3'''
'''Section 3'''
Line 347: Line 347:
'''Section 4'''
'''Section 4'''


:4.1. In addition to the seats apportioned between parties after a General Election, the Secretary of State shall assign one Cosa seat to any citizen who becomes eligible to vote after the most recent Election Deadline but before the dissolution of the Cosa, upon the request of such citizen, up to a maximum number as this Organic Law might provide. Any additional seat so assigned shall cease to exist should its holder vacate or be removed from the seat and shall not be subject to the procedures for filling vacancies in the Cosa, and shall also cease to exist upon the dissolution of the Cosa.
# In addition to the seats apportioned between parties after a General Election, the Secretary of State shall assign one Cosa seat to any citizen who becomes eligible to vote after the most recent Election Deadline but before the dissolution of the Cosa, upon the request of such citizen, up to a maximum number as this Organic Law might provide. Any additional seat so assigned shall cease to exist should its holder vacate or be removed from the seat and shall not be subject to the procedures for filling vacancies in the Cosa, and shall also cease to exist upon the dissolution of the Cosa.
:4.2. The maximum number of seats that may be assigned to new citizens between general elections shall be 7.5% of the seats apportioned between parties, rounded up to a whole number of seats.
# The maximum number of seats that may be assigned to new citizens between general elections shall be 7.5% of the seats apportioned between parties, rounded up to a whole number of seats.


'''Section 5'''
'''Section 5'''
Line 375: Line 375:


'''Section 11'''
'''Section 11'''
<ref name="IV.11">Section blank per [[56RZ10]]</ref>


'''Section 12'''
'''Section 12'''
Line 381: Line 383:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=58th {{cos}}
|start=58th {{cos}} (5 February {{y|2023}})
|end=current
|end=current
|text='''Article IV: The Cosa'''
|text='''Article IV: The Cosa'''
Line 391: Line 393:
'''Section 2'''
'''Section 2'''


2. Based on the final results of the General Election, the Secretary of State shall calculate the apportionment of seats among the parties, hereinafter referred to as "party seats".
Based on the final results of the General Election, the Secretary of State shall calculate the apportionment of seats among the parties, hereinafter referred to as "party seats".
:2.1 The party seats shall total 200, or another number which may be set by law, with the provisos that any such change will not take effect until the next election following the passage of a calendar year; and that this number may never be less than twice the number of Senators minus one.
# The party seats shall total 200, or another number which may be set by law, with the provisos that any such change will not take effect until the next election following the passage of a calendar year; and that this number may never be less than twice the number of Senators minus one.
:2.2. Each party shall receive a percentage of party seats as equal as possible to its percentage of the popular vote, but each party shall receive a whole number of seats, and in turn, each party shall assign these seats to individuals, in accordance with law. The Secretary of State shall employ whatever mathematical formulae and calculations in the apportionment of seats as are set by law, or, in the absence of such law, as will best reflect the intentions of this Organic Law. The Uppermost Cort shall be the final judge in case of mathematical disputes.
# Each party shall receive a percentage of party seats as equal as possible to its percentage of the popular vote, but each party shall receive a whole number of seats, and in turn, each party shall assign these seats to individuals, in accordance with law. The Secretary of State shall employ whatever mathematical formulae and calculations in the apportionment of seats as are set by law, or, in the absence of such law, as will best reflect the intentions of this Organic Law. The Uppermost Cort shall be the final judge in case of mathematical disputes.
:2.3. Only registered political parties may obtain party seats. Parties which win votes but are not registered may not assume their seats in the Cosa until they register. The process to register a party shall be defined by law. The Secretary of State may request from all parties a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all parties.
# Only registered political parties may obtain party seats. Parties which win votes but are not registered may not assume their seats in the Cosa until they register. The process to register a party shall be defined by law. The Secretary of State may request from all parties a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all parties.


'''Section 3'''
'''Section 3'''
Line 402: Line 404:
'''Section 4'''
'''Section 4'''


:4.1. In addition to the seats apportioned between parties after a General Election, the Secretary of State shall assign one Cosa seat to any citizen who becomes eligible to vote after the most recent Election Deadline but before the dissolution of the Cosa, upon the request of such citizen, up to a maximum number as this Organic Law might provide. Any additional seat so assigned shall cease to exist should its holder vacate or be removed from the seat and shall not be subject to the procedures for filling vacancies in the Cosa, and shall also cease to exist upon the dissolution of the Cosa.
# In addition to the seats apportioned between parties after a General Election, the Secretary of State shall assign one Cosa seat to any citizen who becomes eligible to vote after the most recent Election Deadline but before the dissolution of the Cosa, upon the request of such citizen, up to a maximum number as this Organic Law might provide. Any additional seat so assigned shall cease to exist should its holder vacate or be removed from the seat and shall not be subject to the procedures for filling vacancies in the Cosa, and shall also cease to exist upon the dissolution of the Cosa.
:4.2. The maximum number of seats that may be assigned to new citizens between general elections shall be 7.5% of the seats apportioned between parties, rounded up to a whole number of seats.
# The maximum number of seats that may be assigned to new citizens between general elections shall be 7.5% of the seats apportioned between parties, rounded up to a whole number of seats.


'''Section 5'''
'''Section 5'''
Line 430: Line 432:


'''Section 11'''
'''Section 11'''
<ref name="IV.11" />


'''Section 12'''
'''Section 12'''
Line 442: Line 446:
==Article V==
==Article V==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=end of the 55th {{cos}}
|end=3 June {{y|2021}}
|text='''Article V: Elections'''
|text='''Article V: Elections'''


Line 483: Line 487:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=56th {{cos}}
|start=56th {{cos}} (4 June {{y|2021}})
|end=
|end=current
|text='''Article V: Elections'''
|text='''Article V: Elections'''


Line 512: Line 516:


'''Section 7'''
'''Section 7'''
 
# The Chancery shall be responsible for elections to the Senäts, except where a Provincial Government makes a request to conduct the election of the Senator for that province. Such requests shall be granted, except as provided in subsection 2 below.
1. The Chancery shall be responsible for elections to the Senäts, except where a Provincial Government makes a request to conduct the election of the Senator for that province. Such requests shall be granted, except as provided in subsection 2 below.
# In the event that a Senäts election conducted by a Provincial Government appears likely to fail to proceed, the Chancery may request a Cort injunction allowing the Chancery to assume control of the Senäts election in that Province.
 
2. In the event that a Senäts election conducted by a Provincial Government appears likely to fail to proceed, the Chancery may request a Cort injunction allowing the Chancery to assume control of the Senäts election in that Province.


'''Section 8'''
'''Section 8'''
Line 525: Line 527:
If a voter initially forgets to vote in the Senate, the voter may, until the Election Deadline, still cast a vote for the Senate.
If a voter initially forgets to vote in the Senate, the voter may, until the Election Deadline, still cast a vote for the Senate.
}}
}}
*[[55RZ5]] amended Section 5.
*[[55RZ5]] amended Section 7.


==Article VI==
==Article VI==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=end of the 54th {{cos}}
|end=13 August {{y|2020}}
|text='''Article VI: The Government'''
|text='''Article VI: The Government'''


Line 566: Line 568:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=55th {{cos}} (14 August {{y|2020}})
|end=end of the 55th {{cos}}
|end=3 June {{y|2021}}
|text='''Article VI: The Government'''
|text='''Article VI: The Government'''


Line 621: Line 623:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=56th {{cos}} (4 June {{y|2021}})
|end=end of the 57th {{cos}}
|end=4 February {{y|2023}}
|text='''Article VI: The Government'''
|text='''Article VI: The Government'''


'''Section 1'''
The head of the Government is the Prime Minister, who shall be known otherwise as the Seneschál. Any Talossan, except for the King of Talossa, shall be eligible to be the Seneschál.
'''Section 2'''
The Seneschál shall be elected directly by the Cosâ, and his term shall expire upon the installation of his successor. He shall maintain the confidence of a majority of the Cosâ alone in order to hold the office.
'''Section 3'''
The Seneschál has duties of the State. He may advise the King to dissolve the Cosâ and to appoint and remove members of the Cabinet, and such advice to the King shall not be refused. He may also declare war and write treaties with the approval of the Ziu, expedite the Ziu's consideration of legislation, and issue Prime Dictates.
'''Section 4'''
Prime Dictates (PDs) are public declarations which affect government policy and have the force of law. They take effect upon their countersignature by the King and function as laws for all purposes, with such exceptions and subject to such conditions as the Ziu may enact by statute. Prime Dictates are exempt from all provisions relating unto legislative proposals, but may never be used to amend this Organic Law.
'''Section 5'''
The election of a Seneschál shall be the sole and exclusive business of the first Clark of every newly seated Ziu, but neither a member of the Senäts nor the King may vote on the matter. The Senäts may undertake during such Clark any of their business for which the consent of the Cosâ or the King be not requisite.
The method of election of a Seneschál shall be Ranked Choice Voting. Each member of the Cosâ shall have as many votes in the election as the seats which he hold in the Cosâ, but shall cast his votes as one bloc and have no divided conscience. The candidates for each such election shall be nominated by each political party which shall have earned representation in the Cosâ at the most recent general election..
No member of the Cosâ may abstain in the election of a Seneschál, and shall rank on his ballot at least two distinct preferences, which itself shall be made public.
Whichever candidate shall have earned a majority of the votes in his election, as according to the method of Ranked Choice Voting, shall be appointed subsequently and forthwith by the King to serve as Seneschál, and the results of the election shall be published at large in the Clark.
'''Section 6'''
The Seneschál shall announce publicly both the members of the incoming Government and the Government's legislative agenda at least before, if not sooner than, the last day on which a member of the Ziu may submit a measure to the second Clark. Failing this, the King shall dissolve the Cosa and call new elections.
'''Section 7'''
No election for the Seneschál shall occur, except during the first Clark of a newly seated Ziu.
'''Section 8'''
The Seneschál shall appoint a member of the Government to be the Deputy Prime Minister, who shall be known otherwise as the Distáin. The Distáin shall act in place of the Seneschál in case of absence or disability of the latter, and shall become the Seneschál in case of death, removal or resignation. The Ziu may establish by law the procedures and standards in order to determine the absence or disability of the Seneschál, as well as the manner or conditions by which the Distáin shall be appointed.
'''Section 9'''
The King appoints and dismisses members of the Government (Cabinet) on the advice of the Seneschal. The Government consists of the Seneschal, the Distáin, and various other ministers as set by law or appointed as the Seneschal sees fit.
'''Section 10'''
Cabinet Ministers are responsible to the Seneschal, whom they advise and from whom they receive direction, and exercise state power with his consent.
'''Section 11'''
Whenever the Government should lose the confidence of the Cosâ by a formal vote, the same Government shall remain in offce as caretakers until a new Seneschál shall be duly installed.
}}
{{MultivigentBox
|start=58th {{cos}} (5 February {{y|2023}})
|end=current
|text='''Article VI: The Government'''
'''Section 1'''
'''Section 1'''


Line 661: Line 717:
At the expiration of each Cosa, the existing Government shall remain in office as caretakers until a new Seneschal shall be duly installed. (54RZ23)
At the expiration of each Cosa, the existing Government shall remain in office as caretakers until a new Seneschal shall be duly installed. (54RZ23)
}}
}}
{{MultivigentBox
*[[54RZ23]] amended the whole Article.
|start=58th {{cos}}
|end=current
|text='''Article VI: The Government'''
*[[54RZ23]] amended the whole title.
*[[55RZ22]] amended Sections 5 and 6.
*[[55RZ22]] amended Sections 5 and 6.
*[[57RZ19]] amended the whole Article.
*[[57RZ19]] amended the whole Article.
Line 671: Line 723:
==Article VII==
==Article VII==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=end of the 54th {{cos}}
|end=13 August {{y|2020}}
|text='''Article VII: Legislation'''
|text='''Article VII: Legislation'''


Line 752: Line 804:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=55th {{cos}} (14 August {{y|2020}})
|end=end of the 56th {{cos}}
|end=5 April {{y|2022}}
|text='''Article VII: Legislation'''
|text='''Article VII: Legislation'''


Line 798: Line 850:
'''Section 6'''
'''Section 6'''


The Seneschál shall have the right at his discretion to withdraw any legislative proposal from the Hopper and instruct the Secretary of State to treat it as a properly submitted bill.<ref>[[54RZ23]]</ref>
The Seneschál shall have the right at his discretion to withdraw any legislative proposal from the Hopper and instruct the Secretary of State to treat it as a properly submitted bill.


'''Section 7'''
'''Section 7'''
Line 833: Line 885:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=57th {{cos}}
|start=57th {{cos}} (6 April {{y|2022}})
|end=7 October {{y|2023}}
|text='''Article VII: Legislation'''
 
'''Section 1'''
 
The Ziu is the only body authorized to consider and enact legislation binding upon the entire nation. The Ziu is composed of the King, the Senäts, and the Cosa.
 
'''Section 2'''
 
This Organic Law is the supreme law of the land. Any national, provincial or territorial laws which violate its provisions are null and void.
 
'''Section 3'''
 
The Ziu shall, subject to this Organic Law, have power to make laws for the peace, welfare, and good government of the Kingdom with respect to:
 
# The repeal and amendment, subject to this Organic Law, of federal legislation made prior to this Organic Law coming into effect;
# Census and statistics;
# Weights and measures;
# Currency, coinage and legal tender;
# Appropriation, and outlays of the public revenue and moneys of the Kingdom, but so as not to discriminate between Provinces or Territories or parts thereof;
# Copyrights, patents, and trade marks;
# Postal, telegraphic, telephonic, radio, television, internet, and other like services;
# The defence of the Kingdom, and parts thereof;
# The control of the forces to execute and maintain the laws of the Kingdom;
# Corporations formed under the laws of the Kingdom;
# Immigration and emigration, naturalization and aliens;
# Treason and sedition;
# The seat of government of the Kingdom;
# External affairs, including foreign trade, commerce, borders and transportation;
# Matters referred to the Ziu by the government of any Province, but so that the law shall extend only to the Province by whose government the matter is referred, or which afterwards adopts the law;
# Matters incidental to the execution of Federal government, without prejudice to the inherent sovereignty of the Provinces;
# Symbols, flags, heraldry, anthems, cultural events and other like things of the Kingdom of Talossa; but not of the individual Provinces (the Ziu may make exception for the defence of traditional nomenclature or heraldry in place before the adoption of this Organic Law);
# Disputes and relations between Provinces;
# The creation of new Provinces, such that the sovereignty and territory of any extant Province is not altered without the consent of that Province.
 
'''Section 4'''
 
The Secretary of State shall be appointed and dismissed as specified by law, and he or she shall supervise, and shall organise the legislative business of the Ziu. He or she shall do this by administering a public venue for the inspection of legislative proposals before they become bills, “The Hopper” and by compiling and publishing the monthly legislative journal, “The Clark”. The Secretary of State has the right to appoint deputies. Responsibilities, appointment, and dismissal of deputies shall be governed by law.
 
'''Section 5'''
 
Any Member of the Cosa, or a Senator, or the King, or the Secretary of State, shall have the right to submit legislative proposals, and bills to the Secretary of State for consideration by the Ziu according to the procedures specified in this article, and specified by law. Within the bounds and rules imposed by law, tradition, and reason, the Secretary of State shall ensure that all legislators be allowed to submit their bills for consideration.
 
'''Section 6'''
 
<ref>Section blank per [[56RZ9]]</ref>
 
'''Section 7'''
 
All bills received by the Secretary of State during one calendar month shall be compiled into a published legislative journal, to be called “The Clark”. The Clark shall be compiled prior to the first day of the following month, and shall be published publicly on that day. The Clark shall be made available to all MCs and Senators
 
'''Section 8'''
 
The Clark must contain, in every edition, a Vote of Confidence. Each MC may answer this question in his Clark ballot every month, either with a "yes" or a "no." If at the end of any Clark the "no" vote outnumbers the "yes" vote, the King shall dissolve the Cosa and call new elections.
 
'''Section 9'''
 
Every MC and Senator may vote on every bill in every Clark through reasonable means determined by the Secretary of State, and MCs and senators will have until the end of business on the twenty-first day of the calendar month to submit their votes to the Secretary of State. An MC or senator may vote "për" (to a bill he approves), "contrâ" (to a bill he disapproves), or "austanéu" (for an abstention) on every bill. Except where otherwise provided in this Organic Law, when determining the outcome of a vote in either house of the Ziu, "austanéu" votes will not be counted.
 
'''Section 10'''
 
Except where otherwise provided in this Organic Law any bill which receives more "për" votes than "contrâ" votes in the Cosa and the Senäts is considered to have been adopted by the Ziu, and all other bills are considered to have been rejected. Any bill adopted by the Ziu is sent at once to the King for his assent.
 
'''Section 11'''
 
Every bill which passes the Ziu shall be presented to the King before it comes into effect. The King may sign such a Bill, in which case it shall immediately enter into effect and become law; or he may veto the Bill, in which case it shall be returned, with his objections, to the Ziu, which shall reconsider it in the next Clark. If, after such reconsideration, two-thirds of the Cosa agree to pass the bill, or the part of the bill objected to, with the approval of the Senäts, it shall become a law over the objection of the King. If a bill vetoed by the King in a certain term of the Cosa is passed by a simple majority of the Cosa and the Senäts in the subsequent term of the Cosa, the bill shall become law over the King’s objections, and cannot be vetoed. If the King neither signs nor vetoes a Bill before the last day of the month in which it was passed by the Ziu, he shall be deemed to have signed it.
 
'''Section 12'''
 
The next Clark will publish the votes of all MCs and Senators on every bill, and which bills passed or failed, and by how much.
 
'''Section 13'''
 
The Ziu may prepare referenda and submit these to popular vote of the people as it sees fit. The referendum may be advisory (a non-binding public opinion check) or may have the force of law upon its approval by a majority of those who vote on it. Referenda questions appear on the ballot during the next general election, or sooner, if the Seneschal so chooses to authorise.
 
'''Section 14'''
 
The Ziu is prohibited from passing ex post facto laws and Bills of Attainder, or from concluding military capitulations or surrenders.
}}
{{MultivigentBox
|start=59th {{cos}} (8 October {{y|2023}})
|end=current
|end=current
|text='''Article VII: Legislation'''
|text='''Article VII: Legislation'''
Line 868: Line 1,001:
# Disputes and relations between Provinces;
# Disputes and relations between Provinces;
# The creation of new Provinces, such that the sovereignty and territory of any extant Province is not altered without the consent of that Province.
# The creation of new Provinces, such that the sovereignty and territory of any extant Province is not altered without the consent of that Province.
# Criminal justice designed to protect the personal and property rights of citizens.
# Administrative matters incidental to the functioning of the justice system.


'''Section 4'''
'''Section 4'''
Line 913: Line 1,048:
The Ziu is prohibited from passing ex post facto laws and Bills of Attainder, or from concluding military capitulations or surrenders.
The Ziu is prohibited from passing ex post facto laws and Bills of Attainder, or from concluding military capitulations or surrenders.
}}
}}
*[[54RZ23]] amended Section 6.
*[[54RZ23]] amended Section 6.
*[[56RZ9]] deleted Section 6.
*[[56RZ9]] deleted Section 6.
Line 918: Line 1,054:
==Article VIII==
==Article VIII==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=end of the 54th {{cos}}
|end=13 August {{y|2020}}
|text='''Article VIII: The Courts'''
|text='''Article VIII: The Courts'''


Line 959: Line 1,095:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=55th {{cos}}
|start=55th {{cos}} (14 August {{y|2020}})
|end=
|end=current
|text='''Article VIII: The Courts'''
|text='''Article VIII: The Courts'''


Line 1,017: Line 1,153:
==Article IX==
==Article IX==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=current
|end=current
|text='''Article IX: Territorial Subdivisions'''
|text='''Article IX: Territorial Subdivisions'''
Line 1,061: Line 1,197:
No Township, Parish, Canton, Province, Territory, or other area of Talossan territory may secede from Talossa, nor pass any law contravening any point of this Organic Law unless explicitly permitted to do so herein.
No Township, Parish, Canton, Province, Territory, or other area of Talossan territory may secede from Talossa, nor pass any law contravening any point of this Organic Law unless explicitly permitted to do so herein.
}}
}}
 
==Article X==
==Article X==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=57th {{cos}}
|end=4 February {{y|2023}}
|text='''Article X: Citizenship and Rights'''
|text='''Article X: Citizenship and Rights'''


Line 1,089: Line 1,225:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=58th {{cos}}
|start=58th {{cos}} (5 February {{y|2023}})
|end=current
|end=current
|text='''Article X: Citizenship and Rights'''
|text='''Article X: Citizenship and Rights'''
Line 1,103: Line 1,239:
'''Section 3'''
'''Section 3'''


Children born after 1 January 1989/X, one (or both) of whose biological or adoptive parents is a Talossan citizen at the time of the birth ("Dandelions") shall automatically be granted Talossan citizenship when they register themselves with the Secretary of State on or after their 14th birthday.<ref>[[57RZ27]]</ref>
Children born after 1 January 1989/X, one (or both) of whose biological or adoptive parents is a Talossan citizen at the time of the birth ("Dandelions") shall automatically be granted Talossan citizenship when they register themselves with the Secretary of State on or after their 14th birthday.


'''Section 4'''
'''Section 4'''
Line 1,117: Line 1,253:
==Article XI==
==Article XI==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=55th {{cos}}
|end=3 June {{y|2021}}
|text='''Article XI: Covenants of Rights and Freedoms'''
|text='''Article XI: Covenants of Rights and Freedoms'''


Line 1,178: Line 1,314:
}}
}}
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=56th {{cos}}
|start=56th {{cos}} (4 June {{y|2021}})
|end=current
|end=current
|text='''Article XI: Covenants of Rights and Freedoms'''
|text='''Article XI: Covenants of Rights and Freedoms'''
Line 1,204: Line 1,340:
'''Fifth Covenant'''
'''Fifth Covenant'''


No person shall be deprived of life, liberty, or property without due process of law, nor denied equal protection of law. Any person charged with an offense must be informed of their legal rights upon seizure by the government, and must be presumed innocent until proven guilty by a court of law. No person shall be subject to answer to the same criminal offense after the criminal charge has been properly adjudicated in a court of law, nor shall any person be compelled in any criminal case to bear witness against himself, nor shall any person be subjected to excessive fines, nor shall any person be subjected to cruel and unusual punishment. The Ziu shall have the power to enforce this Covenant by appropriate legislation.<ref>[[55RZ23]]</ref>
No person shall be deprived of life, liberty, or property without due process of law, nor denied equal protection of law. Any person charged with an offense must be informed of their legal rights upon seizure by the government, and must be presumed innocent until proven guilty by a court of law. No person shall be subject to answer to the same criminal offense after the criminal charge has been properly adjudicated in a court of law, nor shall any person be compelled in any criminal case to bear witness against himself, nor shall any person be subjected to excessive fines, nor shall any person be subjected to cruel and unusual punishment. The Ziu shall have the power to enforce this Covenant by appropriate legislation.


'''Sixth Covenant'''
'''Sixth Covenant'''
Line 1,242: Line 1,378:
==Article XII==
==Article XII==
{{MultivigentBox
{{MultivigentBox
|start=1st of March {{year|2020}}
|start=54th {{cos}} (1 March {{year|2020}})
|end=current
|end=current
|text='''Article XII: Amendments to this Organic Law'''
|text='''Article XII: Amendments to this Organic Law'''
Line 1,266: Line 1,402:
The Covenants of Rights and Freedoms, being sacred and necessary to the defence of our free society, are entrenched provisions of this Organic Law. No amendment to the Covenants shall take effect unless approved by a two-thirds majority of voters participating in the referendum on the question of the amendment.
The Covenants of Rights and Freedoms, being sacred and necessary to the defence of our free society, are entrenched provisions of this Organic Law. No amendment to the Covenants shall take effect unless approved by a two-thirds majority of voters participating in the referendum on the question of the amendment.
}}
}}
{{ScribeAuth}}
{{ScribeAuth}}



Latest revision as of 14:45, 1 November 2023

ScriberyBadge.png
MULTIVIGENT TEXT

The current coordinated text is here.

This is up to date with all changes known to be in force on or before
8 October 2023/XLIV [1]
Last update:
58RZ13

See here the historical texts

The Organic Law was extensively changed in 2019/XL with 53RZ18, the Still Into This Amendment. The new text came into effect the 1st of March 2020/XLI. Here follows the multivigent text of the Organic Law post-2019/XL.

Preamble

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until current


Article I

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until current


Article II

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 13 August 2020/XLI
This version was in force from 55th Cosă (14 August 2020/XLI) until current
  • 54RZ28 amended the whole Article.

Article III

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 13 August 2020/XLI
This version was in force from 55th Cosă (14 August 2020/XLI) until current

Article IV

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 13 August 2020/XLI
This version was in force from 55th Cosă (14 August 2020/XLI) until 5 april 2022/XLIII
This version was in force from 57th Cosă (6 april 2022/XLIII) until 4 February 2023/XLIV
This version was in force from 58th Cosă (5 February 2023/XLIV) until current
  • 54RZ23 amended Section 7, deleted Section 8 and renumbered the subsequent sections.
  • 56RZ10 added a new Section 12 (creating a blank section 11 because the Scribe didn't renumber the sections as provided by 54RZ23).
  • 56RZ11 amended Sections 1, 2, 3 and 4.
  • 57RZ19 amended Section 7.

Article V

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 3 June 2021/XLII
This version was in force from 56th Cosă (4 June 2021/XLII) until current

Article VI

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 13 August 2020/XLI
This version was in force from 55th Cosă (14 August 2020/XLI) until 3 June 2021/XLII
This version was in force from 56th Cosă (4 June 2021/XLII) until 4 February 2023/XLIV
This version was in force from 58th Cosă (5 February 2023/XLIV) until current
  • 54RZ23 amended the whole Article.
  • 55RZ22 amended Sections 5 and 6.
  • 57RZ19 amended the whole Article.

Article VII

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 13 August 2020/XLI
This version was in force from 55th Cosă (14 August 2020/XLI) until 5 April 2022/XLIII
This version was in force from 57th Cosă (6 April 2022/XLIII) until 7 October 2023/XLIV
This version was in force from 59th Cosă (8 October 2023/XLIV) until current


Article VIII

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 13 August 2020/XLI
This version was in force from 55th Cosă (14 August 2020/XLI) until current
  • 54RZ25 amended the whole Article.

Article IX

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until current


Article X

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 4 February 2023/XLIV
This version was in force from 58th Cosă (5 February 2023/XLIV) until current

Article XI

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until 3 June 2021/XLII
This version was in force from 56th Cosă (4 June 2021/XLII) until current
  • 55RZ23 amended the Fifth Covenant.

Article XII

This version was in force from 54th Cosă (1 March 2020/XLI) until current

ScriberyBadge.png This page is maintained under authority of the Scribery of Abbavilla.
Această páxhină isch sub l'auþorità dal Scriuerïă d'Abbavilla.

ScriberyBadge.png Scribe Notes

  1. Jump up to: 1.0 1.1 Section blank per 56RZ10
  2. Section blank per 56RZ9
  3. Section blank per 56RZ9

ScriberyBadge.png See also