Law:54RZ20 The NCC Redux Act: Difference between revisions

From TalossaWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
Line 2: Line 2:
|number=54RZ20
|number=54RZ20
|status= Lex
|status= Lex
|lexhtitle={{TD}}
|sponsor=[[Éovart Grischun]]
|sponsor=[[Éovart Grischun]]
|ziu= 54th
|ziu= 54th

Latest revision as of 08:43, 20 March 2023

54RZ20

Amends.png
EPHEMERAL STATUS

LEGEU

It amends the following:
LexhatxD)
Ziu 54th Clark 4th (April 2020/XLI)
Uréu q'estadra så: Éovart Grischun

Cosa.png Cosă: PASSED
Per 138 — Con 10 — Aus 0

Senats.png Senäts: PASSED
Per 5 — Con 1 — Aus 1

L'Anuntziă dels Legeux

View Clark Result


WHEREAS the Ministry of the Interior is currently embarked on a mission to improve the Kingdom's immigration services, and

WHEREAS there exists a New Citizen's Committee (NCC), which has never really did anything or achieved any of it's stated goals, and

WHEREAS this is an area that requires improvement, and

WHEREAS this government has a stated objective, per the Programme for Government for the 54th Cosa, to "find other ways to get new citizens quickly involved in Talossan society and state", and

WHEREAS this government has a stated objective, per the Programme for Government for the 54th Cosa, to "create a New Citizens' Information Packet", and

WHEREAS meeting those two stated objectives and reforming the NCC can all be dealt with in a "three birds, one stone" method, so

THEREFORE be it resolved by the Ziu assembled that the following changes to El Lexhatx are hereby enacted:

A) LEX.D.2.3.1, which currently reads:

El Büreu dàl Înmigraziun (the Bureau of Immigration), which shall be responsible for the execution of the nation's laws appertaining to immigration of new citizens into the realm. This Ministry shall work closely with the Chancery and its Bureau of the Census to ensure that all incoming citizens are properly processed through immigration as provided by law.

shall be amended to read:

El Büreu dàl Înmigraziun (the Bureau of Immigration), which shall be responsible for the execution of the nation's laws appertaining to immigration of new citizens into the realm and shall work to attempt to increase quality and quantity of immigration applications. This Bureau shall work closely with the Chancery and its Bureau of the Census to ensure that all incoming citizens are properly processed through immigration as provided by law.

B) LEX.D.2.3.1.1, which currently reads:

The New Citizens' Committee shall comprise all Talossans who have been citizens for six months or less, and shall operate at the direction of the Bureau of Immigration to provide perspective on how to increase quality and quantity of immigration applications, and how to most effectively involve new citizens in Talossan affairs.

shall be amended to read:

EL Grexhiglh dal Citaxhienità Noveu (the New Citizens' Coterie (or, in short, NCC)), which shall be a department within the Bureau of Immigration and shall be responsible for the integration of new citizens into their new Talossan lives and shall work to find ways to most effectively involve new citizens in Talossan affairs.

C) The following shall be added to El Lexhatx:

D.2.3.1.1.1 The NCC shall publish a series of information packs aimed at new citizens and shall ensure that these packs are publicly available at all times.

D.2.3.1.1.2 The NCC shall operate a service to be known as 'El Lüverveu' (The Librarian), where new citizens can easily request directions to information on any area of Talossanity, Talossan culture or Talossan history via a simple online form. The NCC shall then endeavor to supply the new citizen with directions to the correct place(s) and source(s) of such information requested.

D.2.3.1.1.3 The NCC shall operate a service to be known the 'TalossAssistant Programme', where new and prospective citizens are guided into Talossan life by existing citizens. This programme may operate under whichever design best fits the needs of immigration services at any given time.


ScriberyBadge.png This page is maintained under authority of the Scribery of Abbavilla.
Această páxhină isch sub l'auþorità dal Scriuerïă d'Abbavilla.

Any discrepancy in boldfacing, etc. from the primary source is the sole responsibility of the Scribe. - GV, Scribe 4 May 2020