Law:Organic Law (post-2019 Multivigent text)
This page is a WORK IN PROGRESS |
It will be changing soon and is not yet accurate! |
Don't rely on it! |
The current version of the Organic Law was extensively changed in 2019/XL with the 53RZ18 "Still Into This Amendment", the new text came into effect the 1st of March 2020/XLI with the approval of 54RZ12. Here follows the multivigent text of the Organic Law post-2019/XL.
Preamble
- WE, JOHN I, by the grace of God, King of Talossa, etc., etc., etc., conscious of the role conferred upon Talossa by history, ever mindful of our inexplicable and inextricable connection somehow to Berbers, moved by the tenacity of the Talossan people throughout the many trials of the past twenty years, with renewed patriotism and the resolute will to craft a state based on justice, law, and freedom, for the peace, order, and good government of all Talossans, aware of the need for a new governing document that may serve Talossa for decades to come; and owing a debt of gratitude to Matthias Muth, John Eiffler, Evan Gallagher, Sean Hert, John Jahn, Dan Lorentz, Geoff Toumayan, Marc-André Dowd, Nathan Freeburg, and Ken Oplinger, who developed the founding principles of modern Talossan governance, and to Viteu Marcianüs, Ian Plätschisch, Gödafrïeu Válcadác’h, Dame Miestrâ Schivâ, Txoteu Davinescu, Sir Cresti Matawois Siervicül, and Eovart Grischun, who ensured the preparation of this document; do ordain and establish, by and through the consent of the Talossan People, as the supreme law of our Realm, this
Article I
Article I: Points of State
Section 1
The reality of the Kingdom of Talossa is lived out most positively through its historic spirit, of which all Talossan institutions are guardians and enhancers. The Kingdom of Talossa is a community of persons having fun by doing things which are reasonably similar to what other ("real") countries do, whether for reasons of tourist nostalgia, out of a lust for power, in pursuit of parody, or -- yes -- as nation-building.
Section 2
The name of the State, in the national language, is El Regipäts Talossán. In English, the name of the State is The Kingdom of Talossa.
Section 3
The metropolitan territory of Talossa consists of all land on the Talossan Peninsula south of a line drawn from east to west through points lying equidistant from the north and south curbs of Edgewood Avenue, i.e. the former border between the City of Milwaukee and the Village of Shorewood. The territorial waters of the Kingdom extend half-way out into the Milwaukee River, south and west of the national territory. The territorial waters extend into the Talossan Sea (Lake Michigan), a distance of three kilometres eastward. The metropolitan territory also includes the island of Cézembre, off the coast of France. Talossan territory shall also include the Talossan overseas colony, Pengöpäts Antarctic Territory, and any lands or islands that are formed or that may appear in Talossa's territorial waters, in whole or in part, and extends into the atmosphere above the land and water territory. This territory is sacred and inviolable. It shall not be ceded, reduced or broken up. This territory is claimed, occupied and administered by right of history and shall never be abandoned.
Section 4
The capital of the Kingdom is Abbavilla.
Section 5
The sole historic language of the entire Talossan people is the Talossan language (el glheþ Talossán). The Talossan language and Talossan English shall be the official languages of the Kingdom.
Section 6
The National Flag of Talossa is the green and red horizontal bicolour, as adopted on 2 March 1981.
Section 7
The National Motto of Talossa is "Miehen Huone on Hänen Valtakuntansa," translated "A Man's Room is his Kingdom."
Article II
Article II: The King
Section 1
The Kingdom of Talossa is a constitutional, hereditary Monarchy with a King (or, if female, Queen) as its head of State.
Section 2
The King is the symbolic head of the nation. The nation democratically grants the King certain Royal Powers and duties as described in this Organic Law and in statute law. The Ziu may establish procedures for when the King fails to perform a duty.
Section 3
Should the King at any time renounce or lose his citizenship, that renunciation or loss shall be deemed to imply his abdication of the Throne. Upon the demise, abdication, or removal from the Throne of any King, the Crown shall pass to his next heir; but if the King has no heir, the Crown shall pass to the next heir of the previous King, or (if he in turn has no heir) to the next heir of the next previous King before him, and so on. For the purpose of determining who is the King's next heir, each person shall be followed in the line of succession by his natural legitimate children (whether born or unborn at the time of the King's death) in order of their birth (each followed by their own descendants).
Section 4
If the Crown should pass to any person who does not wish at that juncture to become King, who cannot legally be King, who is suspended from the line of succession, who is not a citizen of Talossa, or who has previously been King and has abdicated the Throne, it shall instead pass to the next person after him in the line of succession.
Section 5
The Ziu may, by a resolution of two thirds of each House, not subject to veto, suspend any person from his place in the line of succession, and may, by a resolution of a majority of either House, not subject to veto, remove such a suspension and restore the suspended person to his place.
Section 6
In dire circumstances, when the King is judged by competent medical authority to be incapable of executing his duties, or if he is convicted by the Talossan Uppermost Cort of violation of this Organic Law, treason, bribery, nonfeasance endangering the safety, order or good government of the Kingdom, or other high crimes, the nation may remove the King from the Throne. The Cosa shall pronounce by a two-thirds vote, with the approval of the Senäts, that the King is to be deposed, and this pronouncement shall immediately be transmitted to the people for their verdict in a referendum. If a two-thirds majority of the people concur, the King is considered deposed and the succession occurs according to Section 3, above.
Section 7
From time to time, a Regent (or a Council of Regency, which is considered equivalent to a Regent) may be appointed, who shall administer the government in the name of the King, and exercise all powers Organically or legally vested in the King, except the power to appoint or replace a Regent. A King who has not attained the age of eighteen years, which age is declared to be the legal majority of the Sovereign, may exercise his royal powers only through a Regent. No person not a citizen of Talossa shall be competent to serve as Regent or member of a Council of Regency.
Section 8
The King may, at whim, appoint, replace, or remove a Regent, and may, by his last Will and Testament, appoint a Regent to serve during the minority of his successor. During the minority of the King, the Ziu may by law appoint a Regent. The Ziu may by law remove or replace any appointed Regent, and if the Ziu remove a Regent appointed by the King at whim, the King may not reappoint the same person Regent without the prior consent of the Ziu.
Section 9
During the minority of the King, if the Regency for any reason be vacant, the Uppermost Cort shall be a Council of Regency.
Section 10
If on the death or abdication of the King there be no person entitled to succeed to the Throne, the Uppermost Cort shall be a Council of Regency pending the election of a new King, and the Ziu may, by a vote of two-thirds in each House, elect a King, who shall succeed to the Throne immediately upon ratification of his election by a majority of the people in a referendum to be held for that sole purpose.
Section 11
The King may grant titles of nobility and confer awards and decorations.
Article II: The King
Section 1
The Kingdom of Talossa is a constitutional Monarchy with a King (or, if female, Queen) as its head of State.[1]
Section 2
The King is the symbolic head of the nation. The nation democratically grants the King certain Royal Powers and duties as described in this Organic Law and in statute law. The Ziu may establish procedures for when the King fails to perform a duty.[2]
Section 3
The King of Talossa is King John I, until his demise, abdication, or removal from the throne. Should the King at any time renounce or lose his citizenship, that renunciation or loss shall be deemed to imply his abdication of the Throne. Upon the demise, abdication, or removal from the Throne of the King, the Uppermost Cort shall be a Council of Regency.[3]
Section 4
In dire circumstances, when the King is judged by competent medical authority to be incapable of executing his duties, or if he is convicted by the Talossan Uppermost Cort of violation of this Organic Law, treason, bribery, nonfeasance endangering the safety, order or good government of the Kingdom, or other high crimes, the nation may remove the King from the Throne. The Cosa shall pronounce by a two-thirds vote, with the approval of the Senäts, that the King is to be removed, and this pronouncement shall immediately be transmitted to the people for their verdict in a referendum. If a two-thirds majority of the people concur, the King is removed.[4]
Section 5
The King may, at whim, appoint, replace, or remove a Regent (or a Council of Regency, which is considered equivalent to a Regent), who shall administer the government in the name of the King, and exercise all powers Organically or legally vested in the King, except the power to appoint or replace a Regent. No person not a citizen of Talossa shall be competent to serve as Regent or member of a Council of Regency. The Ziu may by law remove or replace any appointed Regent, and if the Ziu removes a Regent appointed by the King, the King may not reappoint the same person Regent without the prior consent of the Ziu.[5]
Section 6
The King may grant titles of nobility and confer awards and decorations.[6]
- 54RZ28 amended the whole title.
Article III
Article III: The Senäts
Section 1
The Senäts, or in English the Senate, is the national legislative council and the upper house of the Ziu, and shall be composed of one Senator elected from each province. It may administer itself as it sees fit.
Section 2
Except as otherwise provided in this Organic Law, any Talossan who may vote may only be elected or appointed to the Senäts for his or her own province. No Senator, even though elected or appointed to the Senäts, may actually vote his seat until he has been a citizen for one year, or served for six months as Secretary of State or Prime Minister, or received an order of knighthood from the King. No person may simultaneously hold more than one seat in the Senäts.
Section 3
Neither a reigning King, nor his Consort, nor a Regent during his regency shall under any circumstances be eligible to be elected or appointed to a place in the Senäts.
Section 4
The Senäts shall have equal powers with the Cosa in respect of all proposed laws, except that bills appropriating revenue or moneys shall not originate in the Senäts, and the Government shall require the confidence of the Cosa only to remain in office. In the event of the Senäts twice rejecting a bill appropriating revenue or moneys which is passed by the Cosa, upon it being passed a third time by the Cosa, it shall not require the consent of the Senäts to be given Royal Assent and take effect. Bills for the imposition or appropriation of fines or other monetary penalties, or for the demand or payment or appropriation of fees for licenses or services, shall not be taken to appropriate revenue or moneys.
Section 5
A Senator vacates his seat if he fails to vote on two consecutive Clarks, or if he resigns from office, loses his citizenship or dies.
Section 6
No senator shall ever be required to vacate his place during his term of service, due to a change in the qualifications of Senators.
Section 7
If a Senator vacates his or her seat before the end of the term, the executive of the province shall appoint a Senator to sit until the next General Election or the next provincial election in that province, whichever is sooner, at which time the people of the province shall elect a Senator to serve the remainder of the term. If the provincial executive fails to appoint a Senator within a fortnight of the vacancy, the King or his Cunstavál shall appoint the Senator.
Section 8
Senators may be removed from office by the Uppermost Cort, for criminal activity or for mis-, mal-, or non-feasance.
Section 9
The Senate may impeach any of its members from the Chamber with a two-thirds majority vote. Following impeachment, a vote must be held within a fortnight within the home province for the duration of a fortnight with the issue of expulsion by a simple majority of participating voters. If the province votes in the affirmative for expulsion, the Senator will lose his seat immediately at the close of the polls and a new Senator selected according to Section 7, above. If the province votes down expulsion, the impeachment charges will be dropped. Following a failed expulsion, the accused Senator may not again be tried for the same offence, pursuant to the Seventh Covenant of the Covenant of Rights and Freedoms. The former Senator is not barred from running for office in future elections as long as the former Senator maintains citizenship.
Section 10
The Senäts shall, after every general election of a senator, choose one of its members to be the President of the Senäts to be called the Mençéi, or in English the Lord President; and as often as the office of Mençéi becomes vacant the Senäts shall again choose a senator to be the Mençéi. The Mençéi shall cease to hold office if he ceases to be a senator. The Mençéi may be removed from office by a vote of the Senäts, or he may resign his office or seat by writing addressed to the King, or by public declaration.
Article III: The Senäts
Section 1
The Senäts, or in English the Senate, is the national legislative council and the upper house of the Ziu, and shall be composed of one Senator elected from each province. It may administer itself as it sees fit.
Section 2
Except as otherwise provided in this Organic Law, any Talossan eligible to vote may be elected or appointed to the Senäts, but only for his or her own province. No Senator, even though elected or appointed to the Senäts, may actually vote his seat until he has been a citizen for one year, or served for six months as Seneschál or Secretary of State, or received an order of knighthood from the King. No person may simultaneously hold more than one seat in the Senäts.[7]
Section 3
Neither a reigning King, nor his Consort, nor a Regent during his regency shall under any circumstances be eligible to be elected or appointed to a place in the Senäts.
Section 4
The Senäts shall have equal powers with the Cosa in respect of all proposed laws, except that bills appropriating revenue or moneys shall not originate in the Senäts, and the Government shall require the confidence of the Cosa only to remain in office. In the event of the Senäts twice rejecting a bill appropriating revenue or moneys which is passed by the Cosa, upon it being passed a third time by the Cosa, it shall not require the consent of the Senäts to be given Royal Assent and take effect. Bills for the imposition or appropriation of fines or other monetary penalties, or for the demand or payment or appropriation of fees for licenses or services, shall not be taken to appropriate revenue or moneys.
Section 5
A Senator vacates their seat if, not being disqualified from voting by law, they do not vote on two consecutive Clarks; or if they resign from office, lose their citizenship or die.[8]
Section 6
No senator shall ever be required to vacate his place during his term of service, due to a change in the qualifications of Senators.
Section 7
If a Senator vacates his or her seat before the end of the term, the executive of the province shall appoint a Senator to sit until the next General Election or the next provincial election in that province, whichever is sooner, at which time the people of the province shall elect a Senator to serve the remainder of the term. If the provincial executive fails to appoint a Senator within a fortnight of the vacancy, the King or his Cunstavál shall appoint the Senator.
Section 8
Senators may be removed from office by the Uppermost Cort, for criminal activity or for mis-, mal-, or non-feasance.
Section 9
The Senate may impeach any of its members from the Chamber with a two-thirds majority vote. Following impeachment, a vote must be held within a fortnight within the home province for the duration of a fortnight with the issue of expulsion by a simple majority of participating voters. If the province votes in the affirmative for expulsion, the Senator will lose his seat immediately at the close of the polls and a new Senator selected according to Section 7, above. If the province votes down expulsion, the impeachment charges will be dropped. Following a failed expulsion, the accused Senator may not again be tried for the same offence, pursuant to the Seventh Covenant of the Covenant of Rights and Freedoms. The former Senator is not barred from running for office in future elections as long as the former Senator maintains citizenship.
Section 10
The Senäts shall, after every general election of a senator, choose one of its members to be the President of the Senäts to be called the Mençéi, or in English the Lord President; and as often as the office of Mençéi becomes vacant the Senäts shall again choose a senator to be the Mençéi. The Mençéi shall cease to hold office if he ceases to be a senator. The Mençéi may be removed from office by a vote of the Senäts, or he may resign his office or seat by writing addressed to the King, or by public declaration.
Section 11
The Secretary of State may request from all successful candidates in a Senäts election a registration fee, to be set by law, to cover the cost of the election. This fee shall be uniform for all successful candidates.[9]
Article IV
Article V
Article VI
Article VII
Article VIII
Article IX
Article X
Article XI
Article XI: Covenants of Rights and Freedoms
Preamble
The Covenant of Rights and Freedoms guarantees the rights and freedoms set out in them to all Talossan citizens, subject only to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society. These Covenants shall be interpreted in a manner consistent with Talossan custom and tradition, and with the aim in mind of preserving and enhancing the ethnic heritage of the Talossan nation and the peace, order, and good government for the Kingdom of Talossa.
First Covenant
No law shall exist abridging the freedom of thought, belief, opinion and expression, including freedom of the press and other media of communication except in case of public order or morals. Censorship shall never exist in Talossa; every person may freely speak, write and publish his sentiments on all subjects, being responsible for the libelous abuse of that right.
Second Covenant
No discrimination, affirmative action schemes, or preferential treatment shall exist within the Kingdom of Talossa on the grounds of race, colour, class, nobility, sex, sexual orientation, gender identity, age, religion, beliefs, language, or any other physical or societal parameters of any kind whatsoever, except as provided for elsewhere in this Organic Law. No religious or ideological organisation shall be "established" by law. Separate consideration on the basis of sex may only exist in cases of propriety.
Third Covenant
Talossans have the right to peaceful assembly whether in private facilities or in the open air, provided that such assembly neither disrupts traffic or legal commercial activity, or unduly inconveniences people. Talossans have the right to freely organize political parties and other organizations, subject to their own laws of membership, and this right may not be abridged except with regards to organizations which advocate the use of violence or intimidation to attain political or other ends, or which seek to restrain any person or group of people from the exercise of their rights as granted under these Covenants.
Fourth Covenant
Under the principle that "A Man's Room is His Kingdom," the right of the people to privacy and security in their persons, homes, papers, correspondence, and property, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated. The privilege of the writ of habeas corpus shall not be suspended. No person may be arrested or detained without a warrant issued by a judge, except in cases of flagrante delicto. No warrants shall be issued except on probable cause, and must particularly describe the place to be searched and the person or things to be seized. The right to privacy for public figures must be balanced by the public's right to know, in matters affecting politics, elections, campaigns, and governing. The intentional withholding of political information which reasonable voters might find helpful, profitable, or informative, violates the public's right to know.
Fifth Covenant
Any person charged with an offence shall be presumed innocent until proven guilty, and has the right to request information on his legal rights. No accused person shall be twice put in jeopardy of life, liberty, or property for the same offence, or without due process of law; nor shall any citizen be compelled in any criminal case to bear witness against himself. Excessive fines, and cruel and bizarre punishments, shall not be inflicted.
Sixth Covenant
Liberty consists of any action which is not detrimental to others, and no right herein enumerated, or elsewhere recognised by the Cosa, shall extend to anyone engaged in activities which injure, endanger, risk or compromise the physical health, privacy, or tranquility of other persons through the pretended exercise of said right.
Seventh Covenant
No person shall be found guilty on account of any act or omission, unless, at the time of the act or omission, it constituted an offence under Talossan or international law, or was criminal according to the general principles of law recognized by the community of civilized nations, as interpreted by Talossan courts in line with Talossan traditions and needs.
Eighth Covenant
Talossa shall never tax nor purport to tax, unduly burden, outlaw or abridge for its citizens any right to acts of: peaceful assembly; religious worship or affiliation; political speech or expression or affiliation; religious or historical or scientific or philosophical belief; abortion (being the freely conscious ability for a woman to make a determination on the continuation of her pregnancy); consensual sexual activity (between two consenting people of an age of responsibility); contraception; marriage (between consenting adults regardless of their sex, unless they are consanguineous up to the fourth degree of relationship), civil unions (and equivalents); divorce; adoption; advance health care directives; attempted suicide; euthanasia; the reading of any book; and the writing or use of any language. Neither shall any person be made to answer in any Talossan court for the alleged, admitted, or actual violation of any foreign law restricting or denying any right to or forbidding any act enumerated above.
Ninth Covenant
In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury or tribunal of the Crown. The accused shall have the right to be informed of the nature and cause of the accusation, to confront the witnesses against him, and to have subpoena power to obtain witnesses in his favour. The accused has the right to have the assistance of counsel for his defence.
Tenth Covenant
Anyone whose rights and freedoms, as guaranteed by these Covenants, have been infringed or denied may appeal to a court of competent jurisdiction to obtain such redress of grievances as the court considers appropriate and just in the circumstances, but the award granted to the plaintiff for punitive damages shall not exceed that granted for compensatory damages.
Eleventh Covenant
Where, in the course of a trial, a court concludes that evidence was obtained in a manner that infringed or denied any rights or freedoms guaranteed by these Covenants, the evidence shall be excluded if it is established that, having regard to all the circumstances, the admission of it in the proceedings would bring the administration of justice into disrepute.
Twelfth Covenant
Talossan citizenship can only be lost by a citizen's voluntary renunciation of citizenship, or as punishment for a crime determined by the Uppermost Cort, or as a result of relevant electoral or census law.
Thirteenth Covenant
The enumeration of rights and freedoms in these Covenants shall not be construed to deny or disparage other rights retained by the people. Powers not delegated by law to the Crown, to the Government, to the courts, to the Provinces or Territories, or to legal state organs established thereunder, are held by the Talossan people.
Article XI: Covenants of Rights and Freedoms
Preamble
The Covenant of Rights and Freedoms guarantees the rights and freedoms set out in them to all Talossan citizens, subject only to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society. These Covenants shall be interpreted in a manner consistent with Talossan custom and tradition, and with the aim in mind of preserving and enhancing the ethnic heritage of the Talossan nation and the peace, order, and good government for the Kingdom of Talossa.
First Covenant
No law shall exist abridging the freedom of thought, belief, opinion and expression, including freedom of the press and other media of communication except in case of public order or morals. Censorship shall never exist in Talossa; every person may freely speak, write and publish his sentiments on all subjects, being responsible for the libelous abuse of that right.
Second Covenant
No discrimination, affirmative action schemes, or preferential treatment shall exist within the Kingdom of Talossa on the grounds of race, colour, class, nobility, sex, sexual orientation, gender identity, age, religion, beliefs, language, or any other physical or societal parameters of any kind whatsoever, except as provided for elsewhere in this Organic Law. No religious or ideological organisation shall be "established" by law. Separate consideration on the basis of sex may only exist in cases of propriety.
Third Covenant
Talossans have the right to peaceful assembly whether in private facilities or in the open air, provided that such assembly neither disrupts traffic or legal commercial activity, or unduly inconveniences people. Talossans have the right to freely organize political parties and other organizations, subject to their own laws of membership, and this right may not be abridged except with regards to organizations which advocate the use of violence or intimidation to attain political or other ends, or which seek to restrain any person or group of people from the exercise of their rights as granted under these Covenants.
Fourth Covenant
Under the principle that "A Man's Room is His Kingdom," the right of the people to privacy and security in their persons, homes, papers, correspondence, and property, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated. The privilege of the writ of habeas corpus shall not be suspended. No person may be arrested or detained without a warrant issued by a judge, except in cases of flagrante delicto. No warrants shall be issued except on probable cause, and must particularly describe the place to be searched and the person or things to be seized. The right to privacy for public figures must be balanced by the public's right to know, in matters affecting politics, elections, campaigns, and governing. The intentional withholding of political information which reasonable voters might find helpful, profitable, or informative, violates the public's right to know.
Fifth Covenant
No person shall be deprived of life, liberty, or property without due process of law, nor denied equal protection of law. Any person charged with an offense must be informed of their legal rights upon seizure by the government, and must be presumed innocent until proven guilty by a court of law. No person shall be subject to answer to the same criminal offense after the criminal charge has been properly adjudicated in a court of law, nor shall any person be compelled in any criminal case to bear witness against himself, nor shall any person be subjected to excessive fines, nor shall any person be subjected to cruel and unusual punishment. The Ziu shall have the power to enforce this Covenant by appropriate legislation.[10]
Sixth Covenant
Liberty consists of any action which is not detrimental to others, and no right herein enumerated, or elsewhere recognised by the Cosa, shall extend to anyone engaged in activities which injure, endanger, risk or compromise the physical health, privacy, or tranquility of other persons through the pretended exercise of said right.
Seventh Covenant
No person shall be found guilty on account of any act or omission, unless, at the time of the act or omission, it constituted an offence under Talossan or international law, or was criminal according to the general principles of law recognized by the community of civilized nations, as interpreted by Talossan courts in line with Talossan traditions and needs.
Eighth Covenant
Talossa shall never tax nor purport to tax, unduly burden, outlaw or abridge for its citizens any right to acts of: peaceful assembly; religious worship or affiliation; political speech or expression or affiliation; religious or historical or scientific or philosophical belief; abortion (being the freely conscious ability for a woman to make a determination on the continuation of her pregnancy); consensual sexual activity (between two consenting people of an age of responsibility); contraception; marriage (between consenting adults regardless of their sex, unless they are consanguineous up to the fourth degree of relationship), civil unions (and equivalents); divorce; adoption; advance health care directives; attempted suicide; euthanasia; the reading of any book; and the writing or use of any language. Neither shall any person be made to answer in any Talossan court for the alleged, admitted, or actual violation of any foreign law restricting or denying any right to or forbidding any act enumerated above.
Ninth Covenant
In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury or tribunal of the Crown. The accused shall have the right to be informed of the nature and cause of the accusation, to confront the witnesses against him, and to have subpoena power to obtain witnesses in his favour. The accused has the right to have the assistance of counsel for his defence.
Tenth Covenant
Anyone whose rights and freedoms, as guaranteed by these Covenants, have been infringed or denied may appeal to a court of competent jurisdiction to obtain such redress of grievances as the court considers appropriate and just in the circumstances, but the award granted to the plaintiff for punitive damages shall not exceed that granted for compensatory damages.
Eleventh Covenant
Where, in the course of a trial, a court concludes that evidence was obtained in a manner that infringed or denied any rights or freedoms guaranteed by these Covenants, the evidence shall be excluded if it is established that, having regard to all the circumstances, the admission of it in the proceedings would bring the administration of justice into disrepute.
Twelfth Covenant
Talossan citizenship can only be lost by a citizen's voluntary renunciation of citizenship, or as punishment for a crime determined by the Uppermost Cort, or as a result of relevant electoral or census law.
Thirteenth Covenant
The enumeration of rights and freedoms in these Covenants shall not be construed to deny or disparage other rights retained by the people. Powers not delegated by law to the Crown, to the Government, to the courts, to the Provinces or Territories, or to legal state organs established thereunder, are held by the Talossan people.
- 55RZ23 amended the Fifth Covenant.
Article XII
Article XII: Amendments to this Organic Law
Section 1
Amendments to this Organic Law may be proposed by two-thirds of the Cosa with approval of the Senäts. Approval of the Senäts shall be by simple majority, except that amendments to this article, amendments to the articles regarding election to and composition of the Senäts, and amendments to the article regarding territorial subdivisions require approval of two-thirds of the Senäts.
Section 2
The King shall assent to amendments proposed by the Cosa and Senäts unless he returns them with his objections within thirty days of their proposal, or within fifteen days in the case of amendments passed on the last Clark of a Cosa term. The King shall not refuse assent if the identical amendment is approved by three-quarters of the same Cosa with an absolute majority of the Senäts, or by two-thirds of the following Cosa with a simple majority of the Senäts.
Section 3
After approval by the Ziu in accordance with the preceding sections, a proposed amendment shall be submitted to the people in a referendum. If the King objected to the proposed amendment under the preceding section, a statement of his objections not exceeding one hundred and fifty words shall be provided to the people along with the proposed amendment. The amendment shall take effect, and the King shall promulgate the amendment as part of this Organic Law, if it is approved by a majority of voters participating in a referendum on the question of the amendment no later than during the next scheduled general election following the approval of the Ziu, except as provided in the following sections.
Section 4
Proposed changes to this Organic Law that affect the representation of a province in the Senäts, or of the territory or equal sovereignty of a province, shall not take effect unless approved by a majority of participating voters in that province.
Section 5
The Covenants of Rights and Freedoms, being sacred and necessary to the defence of our free society, are entrenched provisions of this Organic Law. No amendment to the Covenants shall take effect unless approved by a two-thirds majority of voters participating in the referendum on the question of the amendment.