Law:48RZ38 The Hopes Will Become True Act: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed formatting) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LawZiuStatus | {{LawZiuStatus | ||
|number=48RZ38 | |||
|status= {{LawStatusActive}} | |status= {{LawStatusActive}} | ||
|sponsor= Magniloqueu Épiqeu da Lhiun | |Damm=y | ||
|Dlaw3={{Lexhatx}} (§ {{TZ}}) | |||
|sponsor= [[Magniloqueu Épiqeu da Lhiun]] | |||
|ziu= 48th | |ziu= 48th | ||
|clark= 6th | |clark= 6th | ||
Line 14: | Line 15: | ||
|sno=1 | |sno=1 | ||
|sabs=0 | |sabs=0 | ||
}} | }} | ||
'''WHEREAS''' Title Z (I pronounce this “zed”, you do, too!), Section 4 of El Lexhatx says that it is “hoped that el Lexhatx will be supplanted with a new code, written in El Glheþ Talossan”, and | |||
'''WHEREAS''' in the same title, it is defined how the Articles and Parts in El Lexhatx are referred to, namely Titles, and Sections, respectively, and | '''WHEREAS''' in the same title, it is defined how the Articles and Parts in El Lexhatx are referred to, namely Titles, and Sections, respectively, and | ||
'''WHEREAS''' we call each additional number on a section a subsection, subsubsection, subsubsubsection, and so on, and | '''WHEREAS''' we call each additional number on a section a subsection, subsubsection, subsubsubsection, and so on, and | ||
'''WHEREAS''' we have not agreed on names to the Titles and Sections in Talossan, and | '''WHEREAS''' we have not agreed on names to the Titles and Sections in Talossan, and | ||
'''WHEREAS''' we have lovely diminutives in Talossan, and using very confusing amounts of sub- before the word section would be a stilistic crime against the Talossan language, now | '''WHEREAS''' we have lovely diminutives in Talossan, and using very confusing amounts of sub- before the word section would be a stilistic crime against the Talossan language, now | ||
Line 58: | Line 50: | ||
Petosch, el Ziu lifta toct i legeux es statuteux paßeschti del Ziu, provïut q’aucün gcitaxhien pierðadra la c’hitaxhienità, l’óifisch që holda, ün þonör q’isch înxhestat, eda ün ngratitüd uficial q’isch otorgat, es provïut qe la lhiftaziun non zepictarha ün gcînxh dîn el statüs ziplomätic zonat del Regipäts Talossan à’iens estat eda naziun. | Petosch, el Ziu lifta toct i legeux es statuteux paßeschti del Ziu, provïut q’aucün gcitaxhien pierðadra la c’hitaxhienità, l’óifisch që holda, ün þonör q’isch înxhestat, eda ün ngratitüd uficial q’isch otorgat, es provïut qe la lhiftaziun non zepictarha ün gcînxh dîn el statüs ziplomätic zonat del Regipäts Talossan à’iens estat eda naziun. | ||
Ocså serà säpescu, q’el Ziu establischa acest gcodeu lexhital, el që serà vetüst come<br /> | Ocså serà säpescu, q’el Ziu establischa acest gcodeu lexhital, el që serà vetüst come<br /><br /> | ||
<center><big><big><big>El</big></big></big><br /> | |||
<big><big><big><big><big>Lexhatx</big></big></big></big></big></center> | |||
== El Lexhatx == | == El Lexhatx == | ||
Line 112: | Line 106: | ||
59. Simeinçe-noua, c’e ün númerul snügeu. | 59. Simeinçe-noua, c’e ün númerul snügeu. | ||
==Furthermore== | |||
'''FURTHERMORE''' be it resolved that no laws are actually changed by this statute, and that the English Version of El Lexhatx is still in place, and shall take precedence over this incomplete translation of el Lexhatx in any case. In no way shall this mere initiation of translation of El Lexhatx affect the laws in a replacing, repealing, or changing way. | '''FURTHERMORE''' be it resolved that no laws are actually changed by this statute, and that the English Version of El Lexhatx is still in place, and shall take precedence over this incomplete translation of el Lexhatx in any case. In no way shall this mere initiation of translation of El Lexhatx affect the laws in a replacing, repealing, or changing way. | ||
Line 118: | Line 114: | ||
''5. The Ziu, ever striving to ensure the upkeep of Our National Language, el Glheþ Talossan, shall reassess the status and validity of the Talossan Version of El Lexhatx upon completion of the translation, preferrably giving the completed Talossan Version precedence over the English version, but at the very least putting it on par with this English Version of El Lexhatx.'' | ''5. The Ziu, ever striving to ensure the upkeep of Our National Language, el Glheþ Talossan, shall reassess the status and validity of the Talossan Version of El Lexhatx upon completion of the translation, preferrably giving the completed Talossan Version precedence over the English version, but at the very least putting it on par with this English Version of El Lexhatx.'' | ||
Uréu q'estadra så: Magniloqueu Épiqeu da Lhiun - (Senator-MRPT to Maritiimi-Maxhestic) | Uréu q'estadra så: Magniloqueu Épiqeu da Lhiun - (Senator-MRPT to Maritiimi-Maxhestic) | ||
{{ScribeAuth}} | {{ScribeAuth}} | ||
[[Debate:The Hopes Will Become True Act]] |