Law:51RZ10 The Consolidation of Interior Powers Act: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LawZiuStatus | {{LawZiuStatus | ||
|status= {{ | |number=51RZ10 | ||
|status= Lex | |||
|lexhtitle={{TD}} | |||
|sponsor=[[Ian Plätschisch]] | |sponsor=[[Ian Plätschisch]] | ||
|ziu= 51st | |ziu= 51st | ||
|clark= 3rd (February 2018) | |clark= 3rd (February {{year|2018}}) | ||
|cosa= {{passed}} | |cosa= {{passed}} | ||
|cyes=111 | |cyes=111 | ||
|cno= 45 | |cno= 45 | ||
|cabs= 20 | |cabs= 20 | ||
|senats= {{passed}} | |senats= {{passed}} | ||
|syes=8 | |syes=8 | ||
|sno= 0 | |sno= 0 | ||
|sabs= 0 | |sabs= 0 | ||
}} | }} | ||
WHEREAS The powers of the Interior Ministry are listed in three different sections of Title D of el Lexhatx, and | WHEREAS The powers of the Interior Ministry are listed in three different sections of Title D of el Lexhatx, and | ||
Line 37: | Line 23: | ||
WHEREAS That ends today (or whenever all of the wiki pages are updated) | WHEREAS That ends today (or whenever all of the wiki pages are updated) | ||
'''THEREFORE''' Lex.D.2.3, which currently reads: | |||
{{quote|2.3 The Interior Minister, who shall combine the roles of Defence and Immigration Minister as set forth in Organic Law XII.4 and XII.5, and shall head the following Bureaus. The Minister may appoint Deputy Ministers to be in charge of each Büreu, and the Civil Service Commission may appoint Permanent Secretaries to each Büreu, to work under the direction of the Minister and any Deputy Ministries. ([[47RZ8]]) | |||
2.3 The Interior Minister, who shall combine the roles of Defence and Immigration Minister as set forth in Organic Law XII.4 and XII.5, and shall head the following Bureaus. The Minister may appoint Deputy Ministers to be in charge of each Büreu, and the Civil Service Commission may appoint Permanent Secretaries to each Büreu, to work under the direction of the Minister and any Deputy Ministries. ([[47RZ8]]) | |||
a) El Büreu dels Afáes Înphätseschti (Bureau of Home Affairs) which shall be responsible for the order and well-being of the homeland and its environs. This Bureau shall provide a public presence in or near the Greater Talossan Area, shall assist in the organization of Living Cosâs, shall provide governmental assistance to the organizers of an annual TalossaFest celebration, and to all citizens making the Haxh, and shall take care to guide the Seneschal and other ministers in ever maintaining the connection and bond of Talossans worldwide to their homeland. ([[47RZ8]]) | a) El Büreu dels Afáes Înphätseschti (Bureau of Home Affairs) which shall be responsible for the order and well-being of the homeland and its environs. This Bureau shall provide a public presence in or near the Greater Talossan Area, shall assist in the organization of Living Cosâs, shall provide governmental assistance to the organizers of an annual TalossaFest celebration, and to all citizens making the Haxh, and shall take care to guide the Seneschal and other ministers in ever maintaining the connection and bond of Talossans worldwide to their homeland. ([[47RZ8]]) | ||
Line 53: | Line 37: | ||
d) El Büreu dàl Înmigraziun (the Bureau of Immigration), which shall be responsible for the execution of the nation's laws appertaining to immigration of new citizens into the realm. This Ministry shall work closely with the Chancery and its Bureau of the Census to ensure that all incoming citizens are properly processed through immigration as provided by law. ([[47RZ8]]) | d) El Büreu dàl Înmigraziun (the Bureau of Immigration), which shall be responsible for the execution of the nation's laws appertaining to immigration of new citizens into the realm. This Ministry shall work closely with the Chancery and its Bureau of the Census to ensure that all incoming citizens are properly processed through immigration as provided by law. ([[47RZ8]]) | ||
2.3.1. The Interior Minister shall also be the liaison between the Kingdom Government and the provincial governments. ([[47RZ8]]) | 2.3.1. The Interior Minister shall also be the liaison between the Kingdom Government and the provincial governments. ([[47RZ8]])}} | ||
is amended to read: | is amended to read: | ||
2.3 The Interior Minister (or, during times of war, the War Minister), who shall combine the roles of Defence and Immigration Minister as set forth in Organic Law XII.4 and XII.5, and shall head the following Bureaus. The Minister may appoint Deputy Ministers to be in charge of each Bureau, and the Civil Service Commission may appoint Permanent Secretaries to each Bureau, to work under the direction of the Minister and any Deputy Ministries. The Interior Minister shall also be the liaison between the Kingdom Government and the provincial governments. | <blockquote>2.3 The Interior Minister (or, during times of war, the War Minister), who shall combine the roles of Defence and Immigration Minister as set forth in Organic Law XII.4 and XII.5, and shall head the following Bureaus. The Minister may appoint Deputy Ministers to be in charge of each Bureau, and the Civil Service Commission may appoint Permanent Secretaries to each Bureau, to work under the direction of the Minister and any Deputy Ministries. The Interior Minister shall also be the liaison between the Kingdom Government and the provincial governments. | ||
2.3.1 El Büreu dal Zefençù (Bureau of Defence), which shall marshal and provide the Invincible Moral Support of the nation to the good and right side of any international conflict, as determined by the government, conveying to the combatants our proud "we would stand with you, but it's safer to stand behind you" stance. The Interior Minister shall command the armed forces of the Kingdom during peacetime and during times of declared war, subservient in these duties only to the King in his majesty's organic role as Leader of the Armed Forces. As detailed in Title I, the Bureau of Defence shall include: | 2.3.1 El Büreu dal Zefençù (Bureau of Defence), which shall marshal and provide the Invincible Moral Support of the nation to the good and right side of any international conflict, as determined by the government, conveying to the combatants our proud "we would stand with you, but it's safer to stand behind you" stance. The Interior Minister shall command the armed forces of the Kingdom during peacetime and during times of declared war, subservient in these duties only to the King in his majesty's organic role as Leader of the Armed Forces. As detailed in Title I, the Bureau of Defence shall include: | ||
Line 72: | Line 55: | ||
2.3.3 El Büreu dels Afáes Înphätseschti (Bureau of Home Affairs) which shall be responsible for the order and well-being of the homeland and its environs. This Bureau shall provide a public presence in or near the Greater Talossan Area, shall assist in the organization of Living Cosâs, shall provide governmental assistance to the organizers of an annual TalossaFest celebration, and to all citizens making the Haxh, and shall take care to guide the Seneschal and other ministers in ever maintaining the connection and bond of Talossans worldwide to their homeland. | 2.3.3 El Büreu dels Afáes Înphätseschti (Bureau of Home Affairs) which shall be responsible for the order and well-being of the homeland and its environs. This Bureau shall provide a public presence in or near the Greater Talossan Area, shall assist in the organization of Living Cosâs, shall provide governmental assistance to the organizers of an annual TalossaFest celebration, and to all citizens making the Haxh, and shall take care to guide the Seneschal and other ministers in ever maintaining the connection and bond of Talossans worldwide to their homeland. | ||
2.3.3.1 The Bureau of Home Affairs shall include the Departamenteu dels Afáes Cestoûreschti (Department of Cestour Affairs), led by the 'Piaçatéir Naziunál' and assisted by bureaucrats known as C'huescoûrs (or "Binkies"), who shall see to it that the interests of Cestours within the homeland receive the proper attention of the government. | 2.3.3.1 The Bureau of Home Affairs shall include the Departamenteu dels Afáes Cestoûreschti (Department of Cestour Affairs), led by the 'Piaçatéir Naziunál' and assisted by bureaucrats known as C'huescoûrs (or "Binkies"), who shall see to it that the interests of Cestours within the homeland receive the proper attention of the government.</blockquote> | ||
'''FURTHERMORE''' Lex.D.2.4 and Lex.D.2.11, which read: | |||
FURTHERMORE Lex.D.2.4 and Lex.D.2.11, which read: | |||
2.4. The Interior Minister, heading the Ministry of Interior, who shall command the armed forces of the Kingdom during peacetime and during times of declared war, subservient in these duties only to the King in his majesty's organic role as Leader of the Armed Forces. During periods of war, the Interior Minister is to be referred to as "War Minister." The Ministrà dal Interior (Ministry of Interior) shall also marshal and provide the Invincible Moral Support of the nation to the good and right side of any international conflict, as determined by the government, conveying to the combatants our proud "we would stand with you, but it's safer to stand behind you" stance. | {{quote|2.4. The Interior Minister, heading the Ministry of Interior, who shall command the armed forces of the Kingdom during peacetime and during times of declared war, subservient in these duties only to the King in his majesty's organic role as Leader of the Armed Forces. During periods of war, the Interior Minister is to be referred to as "War Minister." The Ministrà dal Interior (Ministry of Interior) shall also marshal and provide the Invincible Moral Support of the nation to the good and right side of any international conflict, as determined by the government, conveying to the combatants our proud "we would stand with you, but it's safer to stand behind you" stance. | ||
2.11. The Minister of Interior, heading the Ministry of Interior, which shall be responsible for the execution of the nation's laws appertaining to immigration of new citizens into the realm. The Minister and other officers of the Ministrà dal Interior (Ministry of Interior ) shall work closely with the Chancery and its Bureau of the Census to ensure that all incoming citizens are properly processed through immigration as provided by law. | 2.11. The Minister of Interior, heading the Ministry of Interior, which shall be responsible for the execution of the nation's laws appertaining to immigration of new citizens into the realm. The Minister and other officers of the Ministrà dal Interior (Ministry of Interior ) shall work closely with the Chancery and its Bureau of the Census to ensure that all incoming citizens are properly processed through immigration as provided by law.}} | ||
are hereby repealed. The other sections of D.2 are renumbered accordingly | are hereby repealed. The other sections of D.2 are renumbered accordingly | ||
FURTHERMORE Lex.I.1, which currently reads in part: | '''FURTHERMORE''' Lex.I.1, which currently reads in part: | ||
1. The Ministry of Interior shall include: ([[47RZ8]]) | {{quote|1. The Ministry of Interior shall include: ([[47RZ8]]) | ||
1.1. The Büreu del Marì (Bureau of the Navy), led by the Amiral (Admiral), | 1.1. The Büreu del Marì (Bureau of the Navy), led by the Amiral (Admiral),}} | ||
shall be amended to read in that part: | shall be amended to read in that part: | ||
1. The Bureau of Defence shall include: | <blockquote>1. The Bureau of Defence shall include: | ||
1.1 El Marì Rexhitál Talossán, or in English, The Talossan Royal Navy, led by the Amiral (Admiral) | 1.1 El Marì Rexhitál Talossán, or in English, The Talossan Royal Navy, led by the Amiral (Admiral)</blockquote> | ||
'''FURTHERMORE''' Lex.I.1.1.1, which currently reads: | |||
FURTHERMORE Lex.I.1.1.1, which currently reads: | |||
1.1.1. The Navy shall be officially known as El Marì Rexhitál Talossán, or in English, The Talossan Royal Navy. | {{quote|1.1.1. The Navy shall be officially known as El Marì Rexhitál Talossán, or in English, The Talossan Royal Navy.}} | ||
is hereby repealed and the other sections of I.1.1 are renumbered accordingly. | is hereby repealed and the other sections of I.1.1 are renumbered accordingly. | ||
{{ScribeAuth}} |