Büreu del Glheþ: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|logo=BuG.png | |logo=BuG.png | ||
|name=Büreu del Glheþ | |name=Büreu del Glheþ | ||
|boss=[[ | |boss=[[Miestra Schiva]] | ||
|func=À promotarh l'útzil del glheþ Talossan | |func=À promotarh l'útzil del glheþ Talossan | ||
}} | }} | ||
'''El Büreu del Glheþ (the Language Bureau)''' isch ün büreu da din la Ministrà dal Cúltura. Ça funziun isch àd encoraxharh l'útzil del glheþ Talossan. Ça nómina put estarh fäts pü scurznia à "BüG". | '''El Büreu del Glheþ (the Language Bureau)''' isch ün büreu da din la [[Ministry of Culture|Ministrà dal Cúltura]]. Ça funziun isch àd encoraxharh l'útzil del [[Glheþ|glheþ Talossan]]. Ça nómina put estarh fäts pü scurznia à "BüG". | ||
= | == Resorçuns över el glheþ Talossan == | ||
Texten dîn és över el glheþ àl [[TalossaWiki:Library#Talossan_Language_Section|Cudëschotecă Ladîntsch]]. | |||
Ün siteu över el glheþ Talossan: [http://www.talossan.com/ El Glheþ Talossan: Information and Resources for the Student and User of the Talossan Language] | Ün siteu över el glheþ Talossan: [http://www.talossan.com/ El Glheþ Talossan: Information and Resources for the Student and User of the Talossan Language] | ||
Line 16: | Line 15: | ||
Els glheþen uficiais s'översteir: [http://oversteir.talossa.com L'Översteir (The Translator)] | Els glheþen uficiais s'översteir: [http://oversteir.talossa.com L'Översteir (The Translator)] | ||
Svipour d'Orinatour për El Glheþ: [https://www.dropbox.com/s/ox30vht8xshu57r/keyboardlayout.zip?dl=0 Keyboard layout for writing in the Talossan language] ([[Media:Talossan_Keyboard_Layout.pdf|documentation]]) | |||
' | |||
'''by Dr. Miestrâ Schivâ, UrN and Sir Cresti Siervicül | == Prüms Päçen dîn Ladîntsch ''(First Steps in the Talossan Language)'' == | ||
Learning materials by Dr. Miestrâ Schivâ, UrN and Sir Cresti Siervicül | |||
<small>Memrise courses created by Sir Cresti Siervicül</small> | <small>Memrise courses created by Sir Cresti Siervicül</small> | ||
Line 28: | Line 28: | ||
'''Prüms Päçen dîn Ladîntsch 2: Conjugation of Verbs''' [[File:Prumspacen2.pdf|thumbnail|Prüms Päçen 2: Conjugation of Verbs]] | '''Prüms Päçen dîn Ladîntsch 2: Conjugation of Verbs''' [[File:Prumspacen2.pdf|thumbnail|Prüms Päçen 2: Conjugation of Verbs]] | ||
== Gloßairs és Cudeschen dels Fraças (''Glossaries and Phrasebooks'') == | |||
[[:File:Estatglhetg.pdf{{!}}L'Estat - dels Mocts Cleféux és dals Fraças]] (''The State: Key Words and Phrases''). SIGN, 2020. |
Latest revision as of 14:48, 19 October 2020
Büreu del Glheþ |
Cäps Actüell: Miestra Schiva |
Funziun: À promotarh l'útzil del glheþ Talossan |
El Büreu del Glheþ (the Language Bureau) isch ün büreu da din la Ministrà dal Cúltura. Ça funziun isch àd encoraxharh l'útzil del glheþ Talossan. Ça nómina put estarh fäts pü scurznia à "BüG".
Resorçuns över el glheþ Talossan
Texten dîn és över el glheþ àl Cudëschotecă Ladîntsch.
Ün siteu över el glheþ Talossan: El Glheþ Talossan: Information and Resources for the Student and User of the Talossan Language
Els glheþen uficiais s'översteir: L'Översteir (The Translator)
Svipour d'Orinatour për El Glheþ: Keyboard layout for writing in the Talossan language (documentation)
Prüms Päçen dîn Ladîntsch (First Steps in the Talossan Language)
Learning materials by Dr. Miestrâ Schivâ, UrN and Sir Cresti Siervicül Memrise courses created by Sir Cresti Siervicül
Prüms Päçen din Ladîntsch 1: Essential Words and Phrases File:Prumspacen1.pdf
- Prüms Paçen Memrise Course 1A: Words for Erteiers
- Prüms Päçen Memrise Course 1B: Basic Words and Phrases
Prüms Päçen dîn Ladîntsch 2: Conjugation of Verbs File:Prumspacen2.pdf
Gloßairs és Cudeschen dels Fraças (Glossaries and Phrasebooks)
L'Estat - dels Mocts Cleféux és dals Fraças (The State: Key Words and Phrases). SIGN, 2020.