Law:The People Will Enact Act and Amendment: Difference between revisions

From TalossaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
==48RZ37, The People Will Enact Act and Amendment==
==48RZ37, The People Will Enact Act and Amendment==
{{LawZiuStatus
{{LawZiuStatus
|status= {{LawStatusPending}}
|status= {{failed}}
|sponsor= Magniloqueu Épiqeu da Lhiun
|sponsor= Magniloqueu Épiqeu da Lhiun
|ziu= 48th
|ziu= 48th
|clark= 6th
|clark= 6th
|cosa= {{passed}}
|cosa= {{failed}}
|cyes=0
|cyes=40
|cno=0
|cno=101
|cabs=0
|cabs=11
|senats= {{passed}}
|senats= {{passed}}
|syes=0
|syes=4
|sno=0
|sno=1
|sabs=0
|sabs=1
|referendum=
|referendum=
|ryes=
|ryes=

Latest revision as of 18:09, 30 March 2016

Debate:The People Will Enact Act and Amendment

48RZ37, The People Will Enact Act and Amendment

FAILED
Ziu 48th Clark 6th
Uréu q'estadra så: Magniloqueu Épiqeu da Lhiun

Cosa.png Cosă: FAILED
Per 40 — Con 101 — Aus 11

Senats.png Senäts: PASSED
Per 4 — Con 1 — Aus 1

L'Anuntziă dels Legeux

View Clark Result


WHEREAS the people of Talossa can count on their MZs to heed their needs, and WHEREAS we are quite very much glad that this is so, and WHEREAS this may not always be so, as politics have a tendency to be consumed by corruption, and WHEREAS I have wanted to draft this bill for quite some time now, and WHEREAS no auctions require my attention, and WHEREAS my dog is snoring loudly, and WHEREAS who needs to study?, long live procrastination!, now

THEREFORE be it enacted by the Ziu that following amendment to the Organic Law be commended to the people of the Kingdom to be ratified in a plebiscite:

Article X, Section 1 of the Organic Law, which currently reads:

   The Ziu is the only body authorized to consider and enact legislation binding upon the entire nation. The Ziu is composed of the King, the Senäts, and the Cosâ.

shall be amended to read:

   The Ziu is the only body authorised to consider and enact legislation binding upon the entire nation, subject to the provisions in this Article. The Ziu is composed of the King, the Senäts, and the Cosă.

and Article IX, Section 2, which currently reads:

   Any Member of the Cosâ, or Senator, or the Secretary of State, or the King, shall have the right to submit legislative proposals and bills to the Secretary of State for consideration by the Ziu according to the procedures specified in this article.

shall be amended to read:

   Any Member of the Cosă, or a Senator, or the Secretary of State, or the King, shall have the right to submit legislative proposals and bills to the Secretary of State for consideration by the Ziu according to the procedures specified in this article. Citizens have the right to submit legislative proposals and bills to the Secretary of State for consideration by the Ziu in form of a Decree by People’s Will, as specified in Article X of this Organic Law, and according to the procedures established by law.

FURTHERMORE, following new sections shall be included to the Organic Law: Article X, Section 9 The people shall, having ceded the rights to consider and enact legislation to the Ziu, retain withal legislative competence in form of the Decree by People’s Will (Talossan: Xhußiun på Phedit del Popul). Such a Decree shall have binding character upon the entire nation following a plebiscite, and shall enter into effect upon ratification by the Citizenry, and proclamation of the King or the Queen. The King or the Queen must not refuse to proclaim a Decree.

and Article X, Section 10 The exact procedures wherewith a Decree by People's Will may be initiated, and voted upon, shall be determined by law. The laws shall prevent abuse of this sacred power, without unduly burdening, impeding, circumventing, taxing, or prohibiting any citizen of age to exercise this legislative competence. The Organic Law may not be altered by means of a Decree by People's Will.

EVEN FURTHERMORE, upon the successful ratification of the amendments to the Organic Law by the People, following sections shall be included into Title H of the Lexhatx, with already existing sections to be renumbered accordingly:

10. As mandated by the Organic Law, Article X, Section 10, following statutes shall determine the exact procedures whereby a Decree by People’s Will (Talossan: Xhußiun på Phedit del Popul) may be initiated, and voted upon:

10.1. Citizens of age who wish to initiate the process for a Decree must first make the Decree’s draft public. In this phase, the document shall be known as a Decree Despatched (Talossan: Xhußiun Xhetadă). A Decree Despatched need not be complete, and may be amended and changed as desired, and must be signed with the words: “Xhureu q’estadra så” (English: I swear that it may be so), followed by the names and titles of the Initiator (Talossan: Racolteir). The Initiator must give any citizens the opportunity to discuss the Decree at hand.

10.1.1. Upon making the Decree Despatched public, the Initiator must, so as to pass the threshold, prove support for the proposed Decree from at least six other citizens of age. These Supporters (Talossan: Riuschleir) must be citizens of at least six months. Supporters’ names shall be listed below the Initiator’s name, and must be signed: “Pirneçescu par” (English: Backed by) before the names and titles.

10.1.1.1. Newer citizens may be Consignatories (Talossan: Risatschard) to the Decree Despatched, but they shall not be counted for the sake of the threshold. Consignatories shall sign their names last, headed: “M’alegra” (English: It pleases me), or, if there is more than one Consignatory, “Noi alegra” (English: It pleases us).

10.1.1.2. Citizens that have not come of age must neither be Consignatories, nor Supporters.

10.1.1.3. A Ziu Title, or a Limousine, as specified by Section 9 of this Title H, is not needed for the conformity of a Decree.

10.1.2. Once the threshold is met, the Decree is eligible to become a Decree Desired, but remains open for discussion and deliberation in public. Amendments and changes to the Decree Despatched may still be made, but the Supporters must be notified of, and acknowledge the changes, or withdraw their support. Consignatories may withdraw their support in this manner as well, but are not required to explicitly approve of changes to the Decree.

10.2. A Decree Despatched shall become a Decree Desired (Talossan: Xhußiun Xhitzadă) upon the announcement of finalisation of the draft, and upon approval by the Scribe of Abbavilla as to the form and orthography of the Decree. The approval may alternatively be granted by the King, or the Queen, or any Member of the Royal Talossan Bar, save members ex officio.

10.2.1. A Decree Despatched may at the earliest become a Decree Desired after a fortnight of its last modification.

10.2.2. Amendments and changes to a Decree Desired are not permitted.

10.2.2.1. If amendments or changes to such a Decree Desired become necessary, the Initiator shall withdraw the Decree Desired as outlined in 10.2.4. of this Title, and despatch it anew.

10.2.3. A Decree Desired that meets all requirements stipulated in this Article shall be put before the citizenry for consideration. Where the Decree Despatched has been initiated before the penultimate Clark of a Cosă, it may be voted upon in the next General Elections. Any Decree that has been despatched after such time, is to be put before the Citizenry in the General Elections that take place after the next General Elections.

10.2.4. The Initiator of a Decree may, at any time before the Decree is put before the Citizenry to deliberate, withdraw the Decree. In such a case, the Decree may again be despatched by any eligible citizen who wishes to do so.

10.2.5. The Initiator may also choose, for whatever reason, to cede a Decree to another citizen eligible to be a Supporter. In such a case, the Decree need not be despatched anew, and the new Initiator may continue from where the Decree was ceded.

10.3. At any time, before the Decree is commended to the Citizenry in a plebiscite, the Decree may be sponsored by a Member of the Ziu to be Hoppered and Clarked with the approval of the Initiator. Such bills shall be identified as a “Decree Act”. Changes made to the sponsored Decree by a Member of the Ziu must be explicitly approved by the Initiator and the Supporters.

10.3.1. The Sponsor(s) shall undersign after the Consignatories, with “Uréu q’estadra så”, followed by the Sponsor’s name and titles, or, if there is more than one Sponsor, they shall undersign with “Noi urent q’estadra så” (alternatively: “Urámeux q’estadra så”), followed by the Sponsors’ names and titles.

10.3.2. If the sponsored Decree Act fails to pass the Ziu, or if the King refuses to assent, the Initiator or any Supporter may retrieve the Decree, and despatch it anew.

10.4. Decrees may not alter the Organic Law.

10.4.1. As balance to this restriction, the following special Decree shall compel the Ziu to consider changes to the Organic Law. Such a Decree shall be known as a Decree Daring (Talossan: Xhußiun Xhexhünadă). A Decree Daring must exactly outline which sections of the Organic Law the Ziu must deliberate upon, in the form of an Amendment as is customarily drafted in the Ziu.

10.4.1.1. Citizens of age who wish to initiate the process for a Decree Daring must first make its draft public. The draft may be amended and changed as seen fit by the Initiator (Talossan: Racolteir), and must be signed with the words: “Voi en condemnéu” (English: I condemn you to this), followed by the names and titles of the Initiator. The Initiator must give any citizens the opportunity to discuss the Decree Daring.

10.4.1.2. Upon making the Decree Daring public, the Initiator must, so as to pass the threshold, prove support for the proposed Decree from at least eight other citizens of age. These Supporters (Talossan: Riuschleir) must be citizens of at least six months. Supporters’ names shall be listed below the Initiator’s name, and must be signed: “Voi înperámeux” (English: We command you) before the names and titles.

10.4.1.2.1. Newer citizens may be Consignatories (Talossan: Risatschard) to the Decree Daring, but they shall not be counted for the sake of the threshold. Consignatories shall sign their names last, headed: “En heveloréu” (English: I hail it), or, if there is more than one Consignatory, “En hevelorámeux” (English: We hail it).

10.4.1.2.2. Citizens that have not come of age must neither be Consignatories, nor Supporters.

10.4.1.3. Once the threshold is met, the Decree Daring is eligible to be submitted to the Ziu, but remains open for discussion and deliberation in public. Amendments and changes to the Decree Daring may still be made, but the Supporters must be notified of, and acknowledge the changes, or withdraw their support. Consignatories may withdraw their support in this manner as well, but are not required to explicitly approve of changes to the Decree.

10.4.1.4. A fortnight after announcement of the finalisation of the Decree Daring, the Initiator shall Hopper the Decree Daring with the approval of the Scribe of Abbavilla as to the form and orthography of the Decree. The approval may alternatively be granted by the King, or the Queen, or any Member of the Royal Talossan Bar, save members ex officio. Decrees Daring that have been Hoppered may not be altered.

10.4.1.5. The Initiator may, after the Decree Daring has remained in the Hopper for at least 10 days, instruct the Secretary of State to include the Decree Daring in the next Clark, so that it be voted upon by the Ziu.

10.4.1.5.1. During the period wherein a Decree Daring remains in the Hopper, a Member of the Ziu may, with the approval of the Initiator, choose to sponsor the Decree Daring as a regular Amendment to the Organic Law. The Sponsor may, with the explicit approval of the Initiator and at least half of the Supporters of the Decree Daring, modify, change, and alter its contents.

10.4.1.5.1.1. In case of a Member of the Ziu sponsoring a Decree Daring, it shall be styled a “Decree Amendment”. The Sponsor(s) shall undersign after the Consignatories, with “Uréu q’estadra så”, followed by the Sponsor’s name and titles, or, if there is more than one Sponsor, they shall undersign with “Noi urent q’estadra så” (alternatively: “Urámeux q’estadra så”), followed by the Sponsors’ names and titles.

10.4.1.5.1.1.1. The rules specified in Section 9 of this Title H may be applied.

Uréu q'estadra så: Magniloqueu Épiqeu da Lhiun - (Senator-MRPT to Maritiimi-Maxhestic)


ScriberyBadge.png This page is maintained under authority of the Scribery of Abbavilla.
Această páxhină isch sub l'auþorità dal Scriuerïă d'Abbavilla.